扎内莱·穆荷利,展览,泰特现代美术馆,伦敦:到2021年5月31日

This is archived material. It is for reference purposes only.

泰特现代美术馆(Tate Modern)即将举办一场重要的职业中期展览,Zanele Muholi(扎内莱·穆荷利)的职业生涯在过去十年中不断壮大。十年伊始,他们在Stevenson举办的“面孔与阶段”展(Faces and phase)在全球各地的画廊中巡展,他们的作品已经在全球150多个团体展览和50多场个展中展出。

南非是世界上第一个宣布基于性取向的歧视为非法的国家,在1994年由纳尔逊·曼德拉总统就职的一系列庆祝法官中。然而,当你第一次进入泰特现代艺术展关于南非视觉激进分子扎内莱·穆荷利(Zanele Muholi)的展览时,你完全震惊了。最近和正在进行的针对黑人LGBTQIA+(女同性恋、男同性恋、双性恋、变性人、同性恋、双性恋、无性恋)的仇恨犯罪的伤疤在他们的第一系列摄影作品《只有一半》中被曝光,供所有人观看。这部连续剧显示了对这些社区的难以想象的恐怖,最初在他们的祖国被认为是有争议的,但仅仅是因为它的性描写。后来的图像显示了亲密的时刻,揭示了事实上的痛苦,爱和蔑视。先前的评论,在当前展览的中心,突出了他们工作的原因-提高对不公正的认识和教育。

"我的使命是重写一部南非的黑色酷儿和跨视觉的历史,让全世界知道我们在南非和其他地方仇恨犯罪最严重时的反抗和存在" - 扎内莱·穆荷利

泰特现代美术馆的扎内莱·穆荷利(Zanele Muholi)展览反抗对黑人LGBTQIA的不公正行为。游客看到变性女性、男同性恋者和性别不合规者的肖像在公共空间游荡。在这里,高视觉,彩色肖像的大照片自豪地站在南非的历史背景下。从地板到天花板,一张集体在繁忙的德班海滩上摆姿势的壁纸——在种族隔离时期被隔离——重申了这些地方仍然需要为所有人正常化。这一信息在《勇敢的美人》系列(2014年至今)中得以延续,在该系列中,选美选手再次被捕获,以示反抗。他们的参与是为了改变他们所在社区的心态,尽管这正是他们最有可能受到骚扰的地方。

当参观者在展览中前进时,集体自豪感是显著的。这是因为社区是他们事业的关键:Muholi与一个庞大的合作者网络合作,这些合作者都是集体inkanyiso的成员,在Muholi的第一语言Isizulu中,inkanyiso是光的意思;集体推动提高认识、平等和重建黑人LGBTQIA+身份;他们的使命是教育这些普通大众。照片记录了该组织在骄傲游行和抗议活动中的活动。第6号房间的宽敞,标题为“面孔和阶段”,突出了正在进行的对Muholi合作者的庆祝活动。有些面孔会多次标记和描绘这个人以及他们在集体中的经历。它在荣誉名单和对这项事业的纪念之间取得了平衡。事实上,有些空间留给未来的伴侣或不再活跃的人。

 Zanele Muholi Ntozakhe II, Parktown 2016. Courtesy of the Artist and Stevenson, Cape Town/Johannesburg and Yancey Richardson, New York (c) Zanele Muholi
Zanele Muholi Ntozakhe II, Parktown 2016. Courtesy of the Artist and Stevenson, Cape Town/Johannesburg and Yancey Richardson, New York (c) Zanele Muholi

临时关闭

营业时间

星期一:
10:00 - 18:00
星期二:
10:00 - 18:00
星期三:
10:00 - 18:00
星期四:
10:00 - 18:00
星期五:
10:00 - 22:00
星期六:
10:00 - 22:00
星期日:
10:00 - 18:00

Divento Review of Reviews

Fed up with misleading or - even worse - fake reviews? Or trying to collate reviews yourself from the best sources? You can now rely on Divento’s Review of Reviews which aggregates content from hundreds of trusty sources from around the world to deliver reliable overall reviews.

    Our Rating:
    logo 65 %
    "In the dignified, inspiring films sharing queer South Africans’ stories."
    Nancy Durrant,the Standard
    "To my mind, the self portraits work best when printed very large and hung on a white wall."
    Sarah Kent,The Art Desk
    "It is a kind of visual diary dealing with issues of racism and photography’s history."
    Pumla Dineo Gqola,the NY Times
    "This is an act of solidarity, an honouring of the 34 striking miners murdered by South African police at the Marikana mine in 2012."
    Laura Cumming,the Guardian